fumidiomatic4-it

– IL Y A ANGUILLE SOUS ROCHE –

E’ arrivata la nuova vignetta, della serie  “Le espressioni FumIdiomatic”.

L’espressione del giorno è : “Il y a anguille sous roche” (traduzione letterale:  C’è un’anguilla sotto la roccia)

Qual è il suo significato in italiano, secondo voi? La soluzione è nella “parte francese” del blog.

Ritrovate altre espressioni FumIdiomatic: qua, qua, e qua

2 Responses to Espressione FumIdiomatic: C’è un’ anguilla sotto la roccia

  1. littlemisschatterbox says:

    Moi je dirai “Il y a anguille sous roche”
    Bonne journée