Espressione FumIdiomatic: C’è un’ anguilla sotto la roccia
– IL Y A ANGUILLE SOUS ROCHE –
E’ arrivata la nuova vignetta, della serie “Le espressioni FumIdiomatic”.
L’espressione del giorno è : “Il y a anguille sous roche” (traduzione letterale: C’è un’anguilla sotto la roccia)
Qual è il suo significato in italiano, secondo voi? La soluzione è nella “parte francese” del blog.
Tagged with: espressioni FumIdiomatic • francese • italiano
2 Responses to Espressione FumIdiomatic: C’è un’ anguilla sotto la roccia
Leave a Reply Cancel reply
CERCHI QUALCOSA?
Adoro e collaboro
Archivi
Moi je dirai “Il y a anguille sous roche”
Bonne journée
Bien joué!